сферический хомяк в вакууме
Я насчёт неписца, кажется, погорячилась всё-таки :hmm:
 Эмма., тебе. Маленький драбблик, но - что есть( всё равно ещё буду тебе фанфики писать, и не раз =) С днём рождения ещё раз х))

Название: Камелот.
Автор:  Gella von Hamster.
Рейтинг: G.
Тип: гет.
Персонажи и пейринги: а не скажу)) там понятно станет.

Да-да, "Туманы Авалона" меня всё ещё не оставили в покое))


@темы: "а идите-ка вы... в хогвартс!", "страшный зверь фанфикшен", "с любимыми не расставайтесь"

Комментарии
28.10.2010 в 19:50

случайно падали звезды
Сама не зная, ты попала в кинк - ГП давно и прочно ассоциируется у меня с легендами о короле Артуре.
Спасибо, милая. Спасибо.
И сама история - да, в цель.
28.10.2010 в 21:30

сферический хомяк в вакууме
Эмма.
Ух ты. Спасибо тебе.
:white:
28.10.2010 в 21:32

случайно падали звезды
Это тебе спасибо. )
19.10.2011 в 23:00

аняня, ты-фик)) ох, как меня за них материли в свое время :gigi:
таракан
полтаракана
собака на сене.
вот за "вставить свои пять копеек" в сказке про датчан меня тоже пнули не так давно. "собака на сене" есть у англичан? я не помню..
а вообще, интересно^^ и финальный фразь про Мерлина такой финальный фразь)
20.10.2011 в 17:05

сферический хомяк в вакууме
WhiteLynx72, а что тут не так? Холодный и чай в кружке - "и" здесь нужно, потому что до этого про "холодно" уже говорилось, то бишь, и пол холодный, т.к. ногам холодно, и чай тоже холодный.
а туда возвращаться неохота.
а может все-таки "не хочется"?

А какая разница?) Синонимы ведь.
"собака на сене" есть у англичан? я не помню..
Ну, вряд ли никто из англичан не слышал об одноимённой пьесе Лопе де Вега, с которой, ежели я не ошибаюсь, это выражение и пошло. Возможно, не оттуда, но о пьесе знать им это вряд ли помешало бы =)
Спасибо.
20.10.2011 в 17:50

Невилл Злонгботтом, :hmm: а. пол холодный, ноги холодные, чай холодный. дошло)

разница в стиле. звучит лучше. "неохота" - оно отчетливо подростковое, максимум, разговорное. или дневниковое, но, опять же, лет до 20ти, не больше. дальше это уже будет явная указка на социальный слой, к которому принадлежит персонаж.
но, в общем, это все исключительно на мой взгляд, автор - барин:)

просто я правда не помню, есть ли такая идиома в английском и откуда она пошла)
20.10.2011 в 17:51

сферический хомяк в вакууме
WhiteLynx72, я всё же оставлю, как было. Тупо потому, что мне больше нравится))
20.10.2011 в 18:01

Невилл Злонгботтом, хозяин барин))
вот моя паранойя разгулялась:susp: есть такое выражение. dog in the manger - дословно, собака в яслях. а пошло оно из басни Эзопа, как сказал гугл)
20.10.2011 в 21:26

сферический хомяк в вакууме
WhiteLynx72, а пошло оно из басни Эзопа, как сказал гугл) - буду знать =)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии