Эпиграф такой... не очень эпиграф получился. Скорее, отношение Рона ко всей ситуации.
Глава 8. Разговоры начистоту.
Мерлин великий, какие мы все глупцы,
Как мы тупы беспросветно и безнадёжно:
Верим, что будут наказаны подлецы
Нашими силами; верим, что всё возможно.
Чтим справедливость, и честь, и другую муть –
Может, рождаясь, немного ошиблись веком,
Славно обучены линию свою гнуть –
Вот ведь что Хогвартс делает с человеком.
Мерлин, по ходу, мы все тяжело больны –
Этой вендеттой, как бешенством, заразились.
Нашим с приятелем девушкам нет цены,
Только, по-моему, зря они в нас влюбились.
Может, мне всё это снится, и я всем снюсь?
Так ущипните меня – я не буду злиться...
Мерлин великий, крови-то я не боюсь,
Только уж очень не хочется быть убийцей.
читать дальше- Привет, - поздоровался Рон, открыв дверь. – Какими судьбами?
- Мне нужно кое-что тебе сказать.
Луна была сама серьёзность и вдобавок, судя по всему, волновалась. Рон заметил, что она теребит ручку своей сумки. Обычно Луна в минуты волнения или просто в задумчивости склонна была теребить свои украшения, однако сегодня никаких побрякушек на ней не было. Ни любимого пробочного ожерелья, ни каких-нибудь бус в стиле «что нашёл, из того и сделал» - ничего такого, даже странно. Только лазурно-голубая фенечка на левой руке – та, что сплела когда-то Джинни. Кажется, Луна в последнее время с этой вещицей вообще не расставалась.
- Проходи, - кивнул Рон, но девушка покачала головой:
- Нет. Пойдём.
- Куда?
- Ну... погуляем.
Уизли недоуменно покосился на неё:
- Ладно, пошли. Только ненадолго, у меня работа.
Джордж ссыпал Блевательные батончики в большой ящик возле кассы. Рон тронул брата за плечо:
- Поживёшь тут без меня полчасика?
- Нет, конечно, - заверил его Джордж. – Да иди уже, иди. Что у неё там стряслось?
- А фиг её знает. Похоже, важное что-то.
- Ага, - Джордж нахмурился. – Важное, значит... что ж, если дело касается того, о чём я думаю, ты позднее меня просвети.
- И о чём ты думаешь?
Джордж поставил пустую коробку из-под батончиков на пол и небрежно задвинул ногой под прилавок.
- Как будто ты не догадываешься, о чём я думаю. О чём все мы думаем, - в его голосе чувствовалась усталость и горечь. – Так что... расскажешь. И без самодеятельности там. Наша семья и так уже какой-то вымирающий вид.
... Луна ждала всё там же, у входа в магазин. Рон вышел и прикрыл за собой дверь.
- Куда пойдём? – поинтересовался он. Луна неопределённо пожала плечами:
- Да... всё равно.
Они неспешно прохаживались по Косому переулку, как всегда людному и оживлённому. Переговаривались прохожие, бродячий торговец оберегами зазывал купить у него «надёжнейшие амулеты с неограниченным сроком годности», и где-то злобно лаяла собака, но Рон не обращал внимания на всю эту суету. Более того, он так увлёкся разговором с Луной, что чуть не сбил с ног какого-то пожилого волшебника, выходившего из Совариума Илопса.
- Ты его отпустила! – горячился рыжий. – В Азкабан! Да ты понимаешь, чего он наворотить может?! Блин... да почему ты не попыталась...
- Он не послушал бы меня, - Луна говорила будто бы и спокойно, но Рон видел, что она нервничает. – Знаешь... когда он решает идти вперёд, ему никакие препятствия не помеха. В том числе и я.
Рон тихонько выругался.
Ну, Невилл... Выискался герой-одиночка, докси ему в глотку. Сейчас натворит дел, и будет ещё на одну (две, три, миллион) неприятность больше. Одно только самовольное проникновение в Азкабан грозит проблемами с законом. Очень-очень серьёзными проблемами с законом.
И Луна ему под стать. Прямо иллюстрация к народной мудрости про двух дебилов. Невилл, конечно, парень упёртый и нередко безрассудный в своей храбрости, но вряд ли он не стал бы прислушиваться к мнению девушки,которую любит всем сердцем.
С другой стороны... Луне, наверное, виднее. Она же собирается замуж за этого психа.
- Он не говорил, что собирается делать? Ну там, выведать у Лестрейнджа, где скрываются его сообщники, или...
- Я не знаю, - беспомощно сказала Луна. Рон раздражённо вздохнул.
- Почему ты сразу не пошла ко мне? Или к Герми? – он сердито уставился на девушку. – Почему медлила?
- Я обещала, - тихо ответила Луна. – А ты её так не называй.
- Кого «её»? Ты о чём вообще?
- Гермиону. Не называй её так, она не любит.
- Вот давай ты не будешь цепляться к словам, ладно? – похоже, сегодня все окружающие были настроены учить Рона жизни. – Я спрашиваю, какого... Мерлина ты тут слонялась больше часа вместо того, чтобы сразу пойти ко мне и всё рассказать?
- Я думала.
«Так, Уизли, спокойно. Тебя же мама в детстве учила – девочек бить нельзя...»
- О чём?!
- О том, имею ли я право тебе что-либо рассказывать, - Луна подняла глаза, и во взгляде её Рон увидел странное смешение боли и упрямства. – Я ему обещала не бить тревогу раньше времени. Не рассказывать. Не рассказывать...
Её глаза подозрительно заблестели. Рон забеспокоился: женские слёзы он почитал за самую ужасную вещь после смерти и пауков. Хотя бы потому, что рядом с плачущими женщинами он вечно терялся, впадал в ступор и понятия не имел, как их побыстрее успокоить.
- Эй, Луна, Луна, - он осторожно взял её под локоть. – Ты что, плачешь?
Лавгуд рассеянно улыбнулась:
- Я? Нет.
В самом деле, померещилось. Естественно: это же Луна Лавгуд, а Луна Лавгуд не плачет почти никогда. Только молчит и смотрит так, что лучше бы ревела. Рону захотелось обнять её, но что-то остановило. Несмотря на то, что он давно уже перестал считать Луну сумасшедшей, а она не заявляла во всеуслышанье, что «Рон иногда может быть очень недобрым», в общении с ней он всё равно нередко испытывал некоторую неловкость.
- Вот и отлично, - твердо проговорил он. – Сделаем так. Отправляйся домой, и если Невилл не появится через... хм... два часа, пошли сову мне и Герми...оне. Разберёмся. Всё будет в порядке, - на всякий случай добавил он, не слишком-то в это веря.
- Хорошо, - кивнула Луна. – Знаешь, я тут ходила и думала: если ноги приведут к твоему магазину, обязательно всё расскажу. Привели... И к «Гринготтсу» ходила, и в книжный... и в магазинчик Парвати и Падмы... – она вдруг замолчала, и так внимательно взглянула на Рона, что тот почувствовал себя неуютно.
- Что-то не так? – настороженно поинтересовался он.
- Нет, нет, - Луна помотала головой. Сейчас она выглядела так, как будто решала в уме сложную логическую задачку. – Скажи, Рон... как выглядела та серёжка, которую ты нашёл тогда в лесу?
Вопрос Рона удивил.
- Э-э... ну, золотая или позолоченная, я не разбирался. Вроде цветка какого-то: лепестки, а в середине белая жемчужина. А что?
- Ничего. Просто... нет, ничего.
- Слушай, если уж сказала «А», то говори и «Б». При чём тут серёжка?
- Ни при чём. И вообще, делать выводы ещё рано, - последнюю фразу Луна произнесла, словно обращаясь к самой себе. – До свидания, Рон... тебе, наверное, пора. Насчёт совы – как договорились.
- Как договорились, - машинально повторил Рон, глядя, как Луна быстрым шагом уходит и растворяется в толпе. На душе было неспокойно – очень, очень неспокойно. Из-за Невилла. И из-за недавнего разговора о Гермионе.
И из-за того, что Луна явно о чём-то умолчала.
***
Эрни Макмиллан знал – он человек ответственный. Так говорили родители и учителя, так посчитала профессор Спраут – и его назначили старостой факультета. Его начальство ныне отзывалось о нём так же. Мол, и ответственный, и рассудительный, не то что иные, кто в органы работать идёт только потому, что хочется экстрима и опасностей на каждом шагу.
Ещё он точно знал – допрашивать преступников имеют право только те из сотрудников, кому это поручено. А использование специальных зелий без разрешения на то наказуемо. В том числе и использование новейшей сыворотки правды, которую можно не подливать человеку в питьё – или, если это понадобится, вливать в него – а просто распылить на того, от кого, собственно, желаешь услышать правду. А уж недавно разработанного Оборотного зелья второй версии, в которое, приготовленное заранее, достаточно добавить частицы того, кем хочешь обернуться, чтобы оно подействовало – тем более.
А сегодня пришёл Невилл. Кратко изложил ситуацию. И сказал:
- Мне нужна твоя помощь.
И вся ответственность полетела коту под хвост. Эрни был ещё и отзывчивым человеком. А от этого, как известно, одни проблемы.
Да и вообще, не помочь товарищу по ОД было бы свинством. Нет, никаких пафосных обещаний они друг другу не давали, на крови не клялись, но... это же Отряд Дамблдора. Эрни не мог назвать всех членов Отряда своими лучшими друзьями, но существовала между ними особенная связь. С этими людьми ему было, о чём помолчать.
И сейчас, стоя у двери, ведущей в камеру небезызвестного Рабастана Лестрейнджа, Эрни совершенно не жалел о том, что ввязался в игру, которую вели Невилл, Луна и остальные. Хотя это всё было, конечно же, жутко безответственно.
- Я побуду здесь, - негромко произнёс Макмиллан, обращаясь к Невиллу. – Мало ли... вдруг какой-нибудь пролетающий мимо дементор заметит что-то подозрительное. Понял, что с сывороткой делать?
- Ага, - Лонгботтом подёргал дверную ручку. – Слушай, как тут...
- Приложи ордер на допрос, - посоветовал Эрни. – Вы это... не передеритесь там.
Невилл проворчал что-то невнятное и открыл дверь. Человек, с равнодушным лицом сидевший на привинченной к полу металлической койке, сузил глаза, глядя на вошедшего.
- Мистер Лестрейндж? – осведомился Невилл, входя в камеру и закрывая за собой дверь. Заключённый осклабился:
- А то вы не знаете.
Взгляд его был презрительно-насмешлив. Невилл нашарил в кармане пузырёк с зельем.
Действовать надо было быстро.
- Я пришёл задать вам несколько вопросов.
Так, что ли, сыщики в магловских детективах выражаются?
- Попробуйте.
Похоже, заключённый и не сообразил, что произошло – пришёл чокнутый аврор, плеснул ему чем-то в лицо. А когда понял, было уже поздно.
- Т-твою мать!..
- Иммобилус!
Реакция у Невилла была сравнительно хорошая – должно быть, в противовес неуклюжести. Рабастан, сорвавшийся было с места, не успел на него кинуться – застыл, точно статуя. Невилл шагнул к нему ближе.
- Вот, значит, до чего прогресс дошёл, - прохрипел Пожиратель Смерти, силясь пошевелиться. – А я уж думал, вдруг решите пытками обойтись.
- Это не наш метод, - процедил Невилл. В душе вдруг всколыхнулась бешеная, лютая ненависть к этому человеку. Который заслужил высшей меры наказания... который сейчас не сможет сопротивляться... Лонгботтом помотал головой. Так, спокойно, спо-кой-но...
Лестрейндж мрачно рассмеялся:
- Ваши немногим лучше.
- Отвечайте на мои вопросы, - делая вид, что не слышал последней фразы, проговорил Невилл. – Вы участвовали в нападении на Гарри и Джиневру Поттеров?
- Да. Ах ты, сукин сын!
«Правда способна распирать человека изнутри. Как самая страшная боль. Зелье заставляет выложить начистоту всё... даже если сам человек желает этого меньше всего на свете», прозвучал в голове голос покойного профессора Снейпа. Лестрейндж, похоже, ненавидел себя за то, что знал – он не сможет не отвечать.
- Кто ещё принимал в этом участие?
- Роули. Джагсон. Гойл. Мальсибер.
- Где они скрываются?
- Усадьба...
Рабастан, стиснув зубы, глухо застонал. Мерлин, неужто язык себе откусил? Нет, нет... не настолько фанатичен. Просто из последних сил пытается удержаться.
Ничего не напоминает, Невилл?
Не думать. Не думать сейчас об этом. О, чёрт... а ну как с сывороткой что-то не так, и она сейчас перестанет действовать? Сейчас, когда осталось узнать самое важное? Почти не отдавая себе отчёта в том, что делает, Невилл схватил Лестрейнджа за плечи и резко встрянул:
- Какая, какая усадьба?! Говори, живо!
- Усадьба Гойлов, старая, в лесу. К северу от Лондона... полчаса полёта на мётлах. Замаскирована под заброшенную сторожку, - почти спокойно выговорил Пожиратель Смерти. И вдруг ухмыльнулся: - А Мальсибер теперь скрывается на том свете, так что, извините, ничем в этом помочь не могу. Что-то ещё?
Невилл разжал руки и, вытащив волшебную палочку, шагнул к двери.
- Нет, - коротко ответил он.
Первое заклинание вернула Рабастану Лестрейнджу способность двигаться.
Вторым заклинанием было Обливэйт.
...Вопреки мрачным прогнозам Эрни, на обратном пути ничего сврхъестественного не произошло. Они успели вернуться в аврорат до того, как закончилось действие Оборотного зелья, и привести в чувство авроров, которые должны были допрашивать Лестрейнджу. Теперь нужно было торопиться – если следователи также применят к задержанному сыворотку правды, то, без сомнения, выведают ту же информацию, что удалось получить Невиллу.
И направятся на то же самое место. И, возможно, окажутся там раньше.
Этого не должно было произойти.
КЗК, глава 8.
Эпиграф такой... не очень эпиграф получился. Скорее, отношение Рона ко всей ситуации.
Глава 8. Разговоры начистоту.
Мерлин великий, какие мы все глупцы,
Как мы тупы беспросветно и безнадёжно:
Верим, что будут наказаны подлецы
Нашими силами; верим, что всё возможно.
Чтим справедливость, и честь, и другую муть –
Может, рождаясь, немного ошиблись веком,
Славно обучены линию свою гнуть –
Вот ведь что Хогвартс делает с человеком.
Мерлин, по ходу, мы все тяжело больны –
Этой вендеттой, как бешенством, заразились.
Нашим с приятелем девушкам нет цены,
Только, по-моему, зря они в нас влюбились.
Может, мне всё это снится, и я всем снюсь?
Так ущипните меня – я не буду злиться...
Мерлин великий, крови-то я не боюсь,
Только уж очень не хочется быть убийцей.
читать дальше
Глава 8. Разговоры начистоту.
Мерлин великий, какие мы все глупцы,
Как мы тупы беспросветно и безнадёжно:
Верим, что будут наказаны подлецы
Нашими силами; верим, что всё возможно.
Чтим справедливость, и честь, и другую муть –
Может, рождаясь, немного ошиблись веком,
Славно обучены линию свою гнуть –
Вот ведь что Хогвартс делает с человеком.
Мерлин, по ходу, мы все тяжело больны –
Этой вендеттой, как бешенством, заразились.
Нашим с приятелем девушкам нет цены,
Только, по-моему, зря они в нас влюбились.
Может, мне всё это снится, и я всем снюсь?
Так ущипните меня – я не буду злиться...
Мерлин великий, крови-то я не боюсь,
Только уж очень не хочется быть убийцей.
читать дальше